-
1 происходящий
-
2 проходивший
-
3 занимающий место
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > занимающий место
-
4 разновременный
taking place, или happening, at different times -
5 происходящий на высшем уровне
Русско-английский синонимический словарь > происходящий на высшем уровне
-
6 проходящий
1. transiting2. taking place; passing -
7 Д-71
В ЧЁМ ДЕЛО? (sent Invar often a subord clause in a complex sent fixed WOwhat is taking place or took place?: what's going on?whatfs happening? what's up? whatfs the matter (the problem, the trouble)? whatfs it (this) all about? (in limited contexts) what's wrong?(Филипп:) Слушай, я почти не знаю этой семьи, мы месяца не знакомы. В чем тут дело? Она на тридцать лет моложе. Как это получилось? (Солженицын 11). (P.:) Listen, I scarcely know this family, I first met them less than a month ago What's going on here exactly? She is thirty years younger than he. How did it happen? (1 la).(Николка:) Алёша, может быть, ты пошлешь меня узнать, в чём дело в штабе? (Булгаков 4). (N.:) Alyosha, maybe you'd send me to find out what's happening at headquarters? (4b).Опять звонок. На этот раз звонит наш общий со старушкой знакомый. Она ему звонила, рыдала, жаловалась, и он хочет выяснить, в чем дело, почему я ее обидел (Войнович 3). The phone again. This time it was a mutual acquaintance of the old woman and mine. She had called him, sobbing and complaining, and he wanted to know what the problem was, why I had offended her (3a).Городской голова, Яков Аникиевич Скучаев, встретил Пере-донова на пороге своей гостиной... Скучаев был весьма польщён тем, что к нему пришли. Он не совсем понимал, для чего это и в чём тут дело, но из политики не показывал и вида, что не понимает (Сологуб 1). The mayor, Yakov Anikievich Sku-chaev, met Peredonov at the entrance to his living room....Skuchaev was extremely flattered that Peredonov had come to him. He did not completely understand what it was all about, but he had sense enough not to show that (1a). -
8 в чем дело?
[sent; Invar; often a subord clause in a complex sent; fixed WO]=====⇒ what is taking place or took place?:- whaft going on?;- what's happening?;- whaft up?;- what's the matter (the problem, the trouble)?;- what's it (this) all about?;- [in limited contexts] whaft wrong?♦ [Филипп:] Слушай, я почти не знаю этой семьи, мы месяца не знакомы. В чем тут дело? Она на тридцать лет моложе. Как это получилось? (Солженицын 11). [P.:] Listen, I scarcely know this family, I first met them less than a month ago What's going on here exactly? She is thirty years younger than he. How did it happen? (11a).♦ [Николка:] Алёша, может быть, ты пошлешь меня узнать, в чём дело в штабе? (Булгаков 4). [N.:] Alyosha, maybe you'd send me to find out what's happening at headquarters? (4b).♦ Опять звонок. На этот раз звонит наш общий со старушкой знакомый. Она ему звонила, рыдала, жаловалась, и он хочет выяснить, в чем дело, почему я её обидел (Войнович 3). The phone again. This time it was a mutual acquaintance of the old woman and mine. She had called him, sobbing and complaining, and he wanted to know what the problem was, why I had offended her (3a).♦ Городской голова, Яков Аникиевич Скучаев, встретил Передонова на пороге своей гостиной... Скучаев был весьма польщён тем, что к нему пришли. Он не совсем понимал, для чего это и в чём тут дело, но из политики не показывал и вида, что не понимает (Сологуб 1). The mayor, Yakov Anikievich Skuchaev, met Peredonov at the entrance to his living room....Skuchaev was extremely flattered that Peredonov had come to him. He did not completely understand what it was all about, but he had sense enough not to show that (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в чем дело?
-
9 непрерывно меняющийся
Непрерывно меняющийся-- This paper details the development activities that have taken place, and are still taking place, to meet the ever-changing requirements that are placed upon the combustor.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > непрерывно меняющийся
-
10 происходить
Происходить - to occur, to happen, to come about (случаться); to take place, to intervene (иметь место)Bridge engineers, who were among the earliest concerned with creep, wanted a load capability of a part below which no creep strain would occur.This happens only when at the critical time tc the acceleration of the wedge is not equal to zero.This type of environmental interaction was obviously taking place during the creep exposures reported in this paper.It cannot be reasonably maintained to rupture when both internal cracking and external necking intervene.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > происходить
-
11 происходить
несов. - происходи́ть, сов. - произойти́1) ( случаться) happen, occur; ( иметь место) take place; несов. тж. be going on, go onчто здесь происхо́дит? — what is going on here?
там происхо́дят стра́нные ве́щи — strange things happen there; there are queer goings-on there разг.
круто́й перело́м произошёл в жи́зни страны́ — a radical change came about / over in the life of the country
происходя́щие собы́тия — events taking place now; current events
2) (от, из; откуда-л) come (from); (из рода; от родителей) be descended (from), descend (from), come (of)3) (из-за, от; по причине) be the result (of), spring (from), arise (from) -
12 происходящий
adj. arising (from), originating (from), taking place, going on, happeningРусско-английский словарь математических терминов > происходящий
-
13 происходит образование
•Meanwhile the formation of the embryonic gut is under way (or is taking place).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > происходит образование
-
14 происходящий
•The geologic processes at work (or operating) today can be best understood by....
•This is not the only process going on in the collision.
••The developments ( now) in progress (or under way, or taking place) indicate that...
•This electrical activity is produced by the many electrified storms continuously in progress over the Earth.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > происходящий
-
15 имеющий место
1) General subject: involved2) Mathematics: happening3) Railway term: existent4) Law: intervening (за какой-л. период времени)5) SAP.tech. taking place -
16 манипулирование финансовой отчётностью
Business: accounting abuses (напр, new regulation aimed at preventing accounting abuses from taking place in business)Универсальный русско-английский словарь > манипулирование финансовой отчётностью
-
17 происходит образование
Mathematics: the formation is taking place, the formation is under wayУниверсальный русско-английский словарь > происходит образование
-
18 происходящий
1) General subject: derived, descendant, emanant (from; от чего-л.), existent, occurrent2) Biology: descendent3) Obsolete: toward4) Engineering: ongoing5) Agriculture: derivative (из), descending (от)6) Chemistry: taking place7) Construction: derivative9) Law: intervening10) Astronautics: stemming11) Business: occurring12) SAP.tech. occuring -
19 С-532
ПО СРАВНЕНИЮ с кем-чем В СРАВНЕНИИ PrepP these forms only Prep the resulting PrepP is advwhen (a person, thing etc is) compared with (another person, thing etc): (as) compared with (to)in comparison with (to) (in limited contexts) by comparison(when comparing s.o. or sth. to someone or something else previously encountered) after... Должно быть, слова в старину читались медленнее и произносились значительнее. По сравнению с позднейшей убористой печатью, на странице помещалось мало знаков (Терц 3). In the old days people probably read much more slowly and put much greater meaning into words. Compared to the very close print of a later age, there were fewer letters to a page (3a)....В эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нбм облаками (Толстой 4)....At that moment Napoleon seemed to him such a small, insignificant creature compared with what was taking place between his soul and that lofty, infinite sky with the clouds sailing over it (4a).Нужно сказать, что все события, сопровождавшие выход предыдущих пьес Мольера, решительно померкли по сравнению с тем, что произошло немедленно после премьеры «Школы жен» (Булгаков 5). It must be said that, whatever incidents attended the presentation of Moliere's previous plays, they dimmed to insignificance in comparison with the things that transpired after the premiere of The School for Wives (5a).Тесть играл (в бильярд) лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better (billiard) player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).(В общежитии) горячей воды... ванной или душа не было. Но всё-таки условия по сравнению с теми, которые мне пришлось испытать до тех пор, были вполне приличными (Войнович 1)....(In the hostel) there was...no hot water, no bath or shower. But after the conditions in which I had been living, these were entirely decent (1a). -
20 Ч-188
ЧТО ТАКОЕ NP Invar fixed WO1. (predicsubj: human, abstr, or concr used in questions and subord clauses) what (the person or thing in question) is or represents: что такое X? = what is X (exactly (really))? what is X like? what sort of (a) NPis X?what is the nature of thing X?...вот что такое X! - that's what X is!that's the kind of NP X is.«Что такое общество?» - задал он себе вопрос... (Салтыков-Щедрин 2). "What is society?" he asked himself... (2a).«Ma tante, вы читали эту книгу - что это такое?»... - «Ах, какая гадость!» (Гончаров 1). "You've read this book, Auntie....What is it like?" "Oh, it's horrible!" (1a).Городничий:) Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться (Гоголь 4). (Mayor:) All I want is to find out what sort of person he is and how much I have to be afraid of him (4c).«Когда раньше, на воле, я читал в книгах, что мудрецы думали о смысле жизни, или о том, что такое счастье, — я мало понимал эти места» (Солженицын 3). "When I was free and used to read books in which wise men pondered the meaning of life or the nature of happiness, I understood very little of those passages" (3a).Замётов, он соскандалит что-нибудь на французский манер в неприличном заведении, за стаканом шампанского или донского - вот что такое ваш Замётов!» (Достоевский 3). "He'd (Zamyotov would) go and cause a French-style scandal in some disreputable establishment, over a glass of champagne or Don wine— that's what your Zamyotov is!" (3c).2. coll (foil. by infinusu. used in subord clauses) what the significance, possible repercussions etc of some action arewhat it means (to do sth.).«Влепят вам десять лет, вот тогда колхозники будут знать, что такое оскорблять председателя колхоза...» (Рыбаков 2). "You'll get ten years for that, and then the kolkhozniks will know what it means to insult the kolkhoz chairman" (2a).3. collindep. sent) what is taking place? what is wrong?: whatfs the matter? what is it (this)? what's going on?«Приходит раз Герасим Николаевич (Горностаев) к Августе Авдеевне в кабинет... Подошёл к окну, побарабанил пальцами по стеклу, стал насвистывать что-то очень печальное и знакомое до ужаса. Вслушалась, оказалось -траурный марш Шопена. Не выдержала, сердце у неё по человечеству заныло, пристала: „Что такое? В чём дело?"» (Булгаков 12). "One day Gornostayev came into Augusta Avdeyevna's office....He went over to the window, drummed his fingers on the glass and began to whistle a sad, terribly familiar snatch of music. She listened for a moment and recognized Chopin's Funeral March. Unable to contain herself, filled with human kindness, she asked, 'What's the matter? What is it?'" (12a).«Вот, возьмите (розу)», - сказала она, но тотчас же отдернула протянутую руку и, закусив губы, глянула на вход беседки, потом приникла ухом. «Что такое? - спросил Базаров. - Николай Петрович?» (Тургенев 2). "Неге, take it (the rose)," she said, but at once drew back her outstretched hand, and, biting her lips looked towards the entrance of the arbor, then listened. "What is it?" asked Bazarov. "Nikolai Pttrovich?" (2b).
См. также в других словарях:
taking place — Synonyms and related words: accidental, accompanying, ado, afloat, afoot, circumstantial, current, doing, eventuating, going on, happening, in hand, in the wind, incidental, occasional, occurring, on, on foot, ongoing, passing, prevailing,… … Moby Thesaurus
taking place — occurring, happening … English contemporary dictionary
place — place1 W1S1 [pleıs] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(area/space/building etc)¦ 2¦(home )¦ 3 take place 4¦(space to sit or put something)¦ 5¦(point in book/speech)¦ 6¦(opportunity to do something)¦ 7¦(role/position)¦ 8 in place 9 in place o … Dictionary of contemporary English
Taking Woodstock — Infobox Film name = Taking Woodstock caption = director = Ang Lee producer = Celia D. Costas writer = Novel Elliot Tiber Tom Monte Screenplay James Schamus starring = Imelda Staunton Henry Goodman Jonathan Groff Mamie Gummer Eugene Levy music =… … Wikipedia
place — 1 (C) PLACE, POSITION, OR AREA 1 POINT/POSITION a) any area, point, or position in space: This is the place where the accident happened. | Make sure you keep it in a safe place. | We kept moving from place to place. | The whole place was covered… … Longman dictionary of contemporary English
Taking Off (The Cure) — Pour les articles homonymes, voir Taking Off. Taking Off Single par The Cure extrait de l’album The Cure Face A Taking Off … Wikipédia en Français
Taking Back Sunday — en concert à Marysville Pays d’origine … Wikipédia en Français
Taking back Sunday — est un groupe de Rock alternatif originaire de Long Island dans l État de New York (États Unis). Il est l un des principaux porteurs du flambeau Emo en vogue actuellement. Revendiquant des influences telles que Jimmy Eat World ou Rites of Spring … Wikipédia en Français
taking the place of another — index vicarious (delegated) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Taking Chances Tour — infobox concert tour concert tour name = Taking Chances Tour image caption = Dion performing on her 2008 World Tour album = Taking Chances D elles artist = Céline Dion start date = February 14 2008 end date = February 15 2009 number of legs = 6… … Wikipedia
Taking Chances Tour — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español